Was ist graphologische Übersetzung?

Inhaltsverzeichnis:

Was ist graphologische Übersetzung?
Was ist graphologische Übersetzung?
Anonim

gra·phol·o·gy. Das Studium der Handschrift, insbesondere wenn sie als Mittel zur Charakteranalyse eingesetzt wird. [Griechisch graphē, Schreiben; siehe Grafik + -logie.]

Was ist eine graphologische Ebene?

Die graphologische Ebene:

Sie beschreibt Schreibmuster, die den Stil des Schreibers auszeichnen, zum Beispiel Großschreibung, Interpunktion, Abstände und so weiter. Die Graphologie jeder Sprache hat ihre eigenen Einheiten, im Englischen haben wir: Absatz, orthographischer Satz, Untersatz, orthographisches Wort und Buchstaben.

Was ist ein graphologisches Merkmal?

Graphologie wird heutzutage definiert als das Studium von Graphemen und anderen Merkmalen, die mit dem schriftlichen Medium verbunden sind, wie Interpunktion, Absätze oder Leerzeichen (Wales 2001: 182), aber auch als „das Schriftsystem einer Sprache, wie es sich in Handschrift und Typografie manifestiert“(Wales 2001: 183).

Was ist phonografisch?

Der Fokus liegt auf den pragmatischen und stilistischen Dimensionen des Sprechens. Die Daten umfassen Sprachauszüge, die für die Analyse auf der Ebene der Phonologie und Graphologie isoliert wurden. Das Ergebnis zeigt die Verwendung phonographischer Merkmale zur Anzeige von Kontrastbetonungs- und Fokusinformationen.

Was ist Graphologie?

Graphologie, Rückschluss auf Zeichen aus der Handschrift einer Person. Die der Graphologie zugrunde liegende Theorie besagt, dass Handschrift ein Ausdruck der Persönlichkeit ist; Daher eine systematische Analyse derDie Art und Weise, wie Wörter und Buchstaben gebildet werden, kann Persönlichkeitsmerkmale offenbaren.

Empfohlen: