Die größte Herausforderung, die Tyndales Bibel für die katholische Kirche darstellte, lässt sich am besten von Tyndale zusammenfassen, als er einen seiner Hauptgründe für die Übersetzung der Bibel angab: um „einen Jungen zu veranlassen, der den Pflug fährt mehr Schriften kennen als die Geistlichen des Tages , von denen viele eine schlechte Bildung hatten.
Wann hat Tyndale die Bibel ins Englische übersetzt?
In den 1530er Jahren William Tyndale übersetzte die ersten vierzehn Bücher des Alten Testaments aus dem hebräischen Original ins Englische, eine Übersetzung, die den Grundstein für alle nachfolgenden englischen Bibeln legte, einschließlich der gefeierte autorisierte Version (King James Bible) von 1611.
Warum war die Übersetzung der Bibel ins Englische illegal?
Es war illegal, die Bibel in lokale Sprachen zu übersetzen. John Wycliffe war ein Oxford-Professor, der glaubte, dass die Lehren der Bibel wichtiger seien als der irdische Klerus und der Papst. Wycliffe übersetzte die Bibel ins Englische, da er der Meinung war, dass jeder sie direkt verstehen sollte.
Warum ist die Bibel ein verbotenes Buch?
Gemäß dem neuesten Bericht „State of America's Libraries“der American Library Association wurde The Holy Bible wegen seiner „religiösen Sichtweise als das am sechsthäufigsten herausgeforderte Buch in Amerika eingestuft.” … Siehe unten eine Infografik der ALA, die die Gründe auflistet, warum Bücher angefochten werden.
Wo ist dieOriginalbibel?
Das sind der Codex Vaticanus, der im Vatikan aufbewahrt wird, und der Codex Sinaiticus, von dem die meisten in der British Library in London aufbewahrt werden. „Sie stammen beide aus dem vierten Jahrhundert“, sagte Evans. "Irgendwo zwischen 330 und 340." Der Codex Washingtonianus befinde sich in erlesener Gesellschaft, fügte er hinzu.