To kick the Eimer ist eine englische Redewendung, die als euphemistischer, informeller oder umgangssprachlicher Begriff gilt bedeutet "sterben".
Was bedeutet die Redewendung auf den Eimer treten?
Die Redewendung „auf den Eimer treten“bedeutet sterben und wird normalerweise in sehr informellen Zusammenhängen verwendet. Beispiel: Der alte Mann hat vor ein paar Stunden den Eimer getreten. Es kann auch verwendet werden, wenn eine Maschine so ausgefallen ist, dass sie nicht repariert werden kann.
Woher kommt das Sprichwort Kick the Bucket?
Das Holzgestell, in dem Tiere zum Schlachten an den Füßen aufgehängt wurden, hieß Eimer. Es ist nicht unnatürlich, dass sie nach dem Tod wahrscheinlich kämpfen oder sich verkrampfen und daher „auf den Boden werfen“.
Ist es unhöflich, auf den Löffel zu sagen?
Kick the Bucket Bedeutung
Definition: Eine informelle und manchmal respektlose Art zu sagen, dass jemand gestorben ist. Diese Redewendung wird normalerweise verwendet, um über Prominente oder flüchtige Bekannte zu sprechen, anstatt über enge Familienmitglieder oder Freunde. Es wäre ziemlich unhöflich und unbekümmert zu sagen, dass zum Beispiel Ihr Vater den Eimer getreten hat.
Was ist ein anderes Wort für in den Eimer treten?
Alternative Synonyme für "Kick the Bucket":
sterben; Tod; verenden; gehen; Ausfahrt; versterben; erlöschen; passieren; seine Chips einlösen; den Bauernhof kaufen; Gurke; den Geist aufgeben; tot umfallen; abspringen; Drossel; Krächzen; schnupft es; Zustand ändern; drehen; Aussterben; Absterben; absterben.