Haud Yer Wheesht. Übersetzung: Bitte hör so schnell wie möglich auf zu reden.
Was bedeutet der Ausdruck Haud yer Wheesht?
Haud dein Rad! – H alt die Klappe. Gie it lady. – Etwas mit Energie oder Unangemessenheit tun.
Woher kommt Haud yer Wheesht?
Englische Übersetzung: "Shut up!"
Englischer Begriff oder Ausdruck: Haud yer wheesht! Dieser Satz stammt aus einem Roman über das 14. Schottland. Ein Mann sagt etwas, was er nicht sagen sollte, und sein Begleiter reagiert mit diesen Worten.
Bist du schottisch?
Übersetzt: yer: dein. „Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich mir Ihr Magazin gerne etwas ernsthaft ansehen – nur zu Forschungszwecken, verstehen Sie.“Das schottische Wort: yer mit seiner Definition und seiner Bedeutung, illustriert und beschriftet mit dem Wort, das im Kontext in der schottischen Sprache und in Englisch verwendet wird.
Was ist ein Fell, kommst du nicht an dir vorbei?
“Pfingstpelz, du kommst nicht an dir vorbei”.
Übersetzung: “Wenn es sein soll, dann wird es für dich geschehen”.